Petits trucs qui m’ont aidés à soigner mes cheveux et ma peau au Japon.        日本での髪やお肌の悩み 私を救ってくれた小さな工夫

A chaque fois que je revenais au Japon, je ne sais pas par quel phénomène, je perdais volume et vitalité de mes cheveux. S’ajoutant à ça aussi des problèmes de peaux qui elle, n’était pas toujours nette. Je sais que ce n’est pas quelque chose qui touche tout le monde vu que beaucoup de personnes on des améliorations en venant ici, cependant comme j’ai l’impression par moment de ne pas être la seule occidentale à me plaindre de ça, autant partager ce qui marche pour moi.

Continue reading

L’alcool au Japon, poison magique d’hier et d’aujourd’hui              日本におけるお酒の昨今、毒?魔法?

Eh bien voilà, l’aspect très japonais consistant à se laisser aller à l’ivresse (et se maudire les lendemains) n’est pas quelque chose de récent comme l’on s’en doute… Voici quelques détails qui pourraient être utiles à comprendre la relation entre l’alcool et les japonais.

Sorte de breuvage sensé atténuer les effets de la gueule de bois. Super chimique à souhait et absolument dégeu, il serait à base de curcuma (ukon en japonais). Autant avaler du curcuma frais...

Sorte de breuvage sensé atténuer les effets de la gueule de bois. Super chimique à souhait et absolument dégeu, il serait à base de curcuma (ukon en japonais). Autant avaler du curcuma frais…

Continue reading

5 sites pour commander bio au Japon  5つのオーガニックなウェブショップ

Lorsque qu’il a été décidé de notre retour au Japon, je m’étais promise de trouver des poduits bio sur place, sachant à quel point l’agriculture conventionnelle utilise des produits phytosanitaires et combien les produits d’alimentations courantes sont bourrés de glutamate et autres additifs non souhaités.

J’avais déjà commencé un peu à prospecter avant notre retour tant la tâche me semblait difficile à aborder: affronter les concentrations de kanji au détriment de la mienne, user de la patience de mon mari pour les traductions et les explications, s’occuper des inscriptions et comprendre les différentes façons de livraisons (par « abonnement », commande de set ou à la pièce).

Mais par chance une amie m’avait déjà mise un peu sur la voie, ce qui m’a permis de me familiariser avec quelques termes et quelques sites. J’ai donc pu constater un peu l’offre proposée.

Commençons avec un des sites les plus pratique selon moi pour les étrangers au Japon, car disponible aussi en anglais.

alishan

Continue reading